Jagiya là gì, Jagiya có nghĩa là gì, Yeobo là gì, là tiếng nước nào, wowhay.com giải đáp nghĩa Jagiya đúng nhất đọc ngay.
Jagiya là gì?
Jagiya là tiếng Hàn là từ dùng gọi ai đó là “em yêu”. Người Hàn Quốc có thể thêm hậu tố 야 (ya) để gọi những người thân yêu của họ hoặc thu hút sự chú ý của họ. Trái ngược với thuật ngữ 여보 (yeobo), tình trạng mối quan hệ của bạn không quan trọng nếu bạn sử dụng 자기 (jagi) hoặc 자기야 (jagiya), có nghĩa là ngay cả những cặp vợ chồng trẻ hoặc những người có mối quan hệ mới bắt đầu chớm nở cũng có thể sử dụng chúng.
Các cặp đôi Hàn Quốc thường gọi nhau là Jagiya thay vì gọi tên, vì đây là cách gọi trìu mến bạn trai hoặc bạn gái. Dưới đây là một số câu ví dụ sử dụng ‘jagiya’ ( 자기야 ):
- Em yêu! nhớ em! [Ja-gi-ya! Bo-go si-peo!] = Em yêu! Tôi nhớ bạn!
- Em yêu! ăn gì cho bữa tối [Ja-gi-ya! Jeo-nyeok mweo meo-gul-gga?] = Em yêu! Chúng ta sẽ ăn gì cho bữa tối?
- Em yêu! Giúp anh. [Ja-gi-ya! Do-wa-jweo.] = Em yêu! Làm ơn giúp anh.
- Em yêu! Em đang làm gì đấy? [Ja-gi-ya! Mweo hae?] = Em yêu! Em đang làm gì đấy?
- Em yêu! mấy giờ rồi? [Ja-gi-ya! Myeot si-ya?] = Em yêu! Mấy giờ rồi?
Yeobo là gì?
Nếu bạn muốn gọi đối tác của mình là “em yêu”, bạn nên sử dụng từ 여보 (yeobo). Tuy nhiên, từ này thường được dùng cho các cặp đôi đã kết hôn hoặc ít nhất là các cặp đôi đã đính hôn có ý định kết hôn.
Đôi khi, 여보 (yeobo) được viết bằng chữ La tinh thành yobo . Tuy nhiên, đừng nhầm lẫn. Cả hai đều có nghĩa là “mật ong” trong tiếng Hàn.
Sự khác biệt giữa Jagiya và Yeobo là gì?
Bạn có thể đã thấy các cặp đôi trong các bộ phim truyền hình Hàn Quốc hoặc ở Hàn Quốc gọi nhau là ‘Jagiya’ (자기야 ) và ‘Yeobo’ (여보) và tự hỏi sự khác biệt giữa Jagiya và Yeobo là gì.
Sự khác biệt chính giữa Jagiya và Yeobo là trong khi Jagiya có thể được sử dụng bởi cả những cặp đã kết hôn và chưa kết hôn, chỉ những cặp đã kết hôn mới gọi nhau là Yeobo. Cả Jagiya và Yeobo đều là những cách trìu mến để gọi bạn đời của bạn, wowhay.com chia sẻ cùng bạn.